Wirbelstürme wüten in Mexiko und Taiwan
(ドイツ:Frankfurter Allgemeine紙)
メキシコにハリケーン(Emily)、台湾に台風がやってきて
被害が出た、というニュースなのですが、
台風、どうやら台湾では名前がついてるようです。
Haitang
だそうです。
これ、ハリケーンのように人名なんでしょうか??
名づけられる
2005/07/25 // Posted in ドイツのニュースより
This entry was posted on 2005/07/25 at 00:00 and is filed under ドイツのニュースより. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Comments (7)
台風とか特急列車とか。
逆に「号」と順番で数えるのは日本独特なんですかね。
ヨーロッパでも、一日に何本もあるような
特急(ドイツ新幹線、ICEとか)は数字がついてたけど、
数の少ないやつは
「Franz Liszt号」(ハンガリー→オーストリア→ドイツ)
とかついてました。
ヨーロッパに台風来たらどうなるんでしょうねえ。
>http://www.kishou.go.jp/know/typhoon/asianame/ty_name.html
↑、これですね。
よーくみたところ128番でした。
140番もどんな動物かかなり気になります。
しかも、台風はアジアで共通の名前ということですよね。
日本でも使えば面白いのに。
でも何で日本の提出した名前は星座の名前なんでしょうね。
聞いたことがあり、上記サイトの名前と少し違うなぁと
思って検索したら、Eastern North Pacific areaのものでした。
ちなみに、こんなサイトです。
https://www.npmoc.navy.mil/jtwc/menu/Eastern_North_Pacific_Names.htm
https://www.npmoc.navy.mil/jtwc.html
↑2番目のサイトの左メニューにTC Namesという項目が
ありますので、そこからもっと見られます。
http://typhoon.yahoo.co.jp/weather/jp/typhoon/typha.html
↑、隅々まで見るとちゃんとbanyanって書いてありました!
ところで.milってドメイン、あるんですね~。
しらなかった。。