買っちゃいました。前から目をつけてはいたんだけど。
辞書式に、アルファベット順に、言葉が紹介されています。
なので、適当にぱらぱらめくって楽しめるので、おきらくで、よろしい。
*******面白かったところ******
適宜、コラムのようなものも組み込んであります。
ことわざのページより。
Fremd Brot schmeckt wohl.(フレムデ・ブロート・シュメクト・ヴォール)
「他人のパンはおいしい」
とのことわざが紹介されたあと、同意のことわざ各言語版が紹介されてる。
(もうこういうの、くらくらする)
英:The largest udders are found on other people’s cows.
「他人の牝牛の乳房のほうが大きい」
仏:Pain d’autrui réveille l’appétit.
「他人のパンは食欲をそそる」
西:La gallina del vecino más huevos pone que la mía.
「隣人のめんどりのほうが、我が家のよりもたくさん卵を産む」
伊:La moglie del compagno pare più bella.
「仲間の妻のほうがもっと美しく見える」
お国事情、反映されてる??
Comments (5)
タイトル(仮)の「かち」は「買っちゃった」って書こう
と思ったんだけど、携帯だからめんどくさくなって
いい加減にしてたんです。
にしても。こういう記事がアップされてることを
秒速で察知し、はやてのように書き込みするはかしぇさん、
もうわらっちゃいました。
ものすごいくいつきようです。
の意味ですか?