“envelope”(封筒)と “develop” (開発)が同じ語源だったなんて今日気づきました。
Online Etymology Dictionary によると、(かなり端折りますが)
“envelope”:
おそらくケルト語の”en”(中に) + “voloper “(包み込む)
“develop”:
おそらくケルト語の”des” (反意語を作る接頭辞)+ “voloper” (包み込む)
「開発」とは、だから「開く/拓く」ことなんですよね。もう文字通りですが。
鬱蒼とした森を拓いて畑にする、って感じですかねえ。
「経済」「哲学」などと同じく、「開発」も明治時代に作られた漢語なのでは、
と推測しますが、もしそうだったら翻訳の巧さに驚きます。
語源のはなし | envelope, develop
2007/12/03 // Posted in 英語
This entry was posted on 2007/12/03 at 23:38 and is filed under 英語. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.