ニンジャスター

2016/09/03 // Posted in 英語  

今日、翻訳中に出会った単語。
(持ち込んではいけないものを列挙しているところ)
(ナイフとか爆発物とかと並んで、)

ninja star

見た瞬間、「まきびし」だ!と思ったけど、

手裏剣

でした。

そういえば今まで生きてきて「手裏剣」を英語で言わなきゃいけない状況はなかったかも。

This entry was posted on 2016/09/03 at 19:03 and is filed under 英語. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply (name & email required)