2010年9月4日。長崎県五島にて。小さな入江。
川のように細くなった湾では、浅いせいか、こんな色の水をよく見ました。蒼い海。***
ところで「青」「蒼」「碧」の違いはなんだろうと思って漢和辞典を引いてみました。青:あお。あおい。
蒼:1. 草のように青い。青黒い。 2. 草木が青々と茂っている。
碧:濃い青色。
ということで「蒼」はどちらかというとグリーンかな、と思います。
で残りの二つはブルー。ということで今日のタイトルは「蒼」の字を使いました。2010年9月4日。長崎県五島にて。小さな入江。
川のように細くなった湾では、浅いせいか、こんな色の水をよく見ました。蒼い海。***
ところで「青」「蒼」「碧」の違いはなんだろうと思って漢和辞典を引いてみました。青:あお。あおい。
蒼:1. 草のように青い。青黒い。 2. 草木が青々と茂っている。
碧:濃い青色。
ということで「蒼」はどちらかというとグリーンかな、と思います。
で残りの二つはブルー。ということで今日のタイトルは「蒼」の字を使いました。This entry was posted on 2010/09/09 at 00:33 and is filed under 3. 旅行, 日本語. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.