今更ですが、ヴァレンタインデーだったので、チョコレート。
去年の9月のドイツの街角で見かけた看板。どうやらチョコレートの香りの制汗剤のようです。
独:”UNWIDERSTEHLICH WIE SCHOKOLADE”
日:「チョコレートにのように、抗えない」
でも チョコレートの香りの制汗剤ってどうなんやろ。とりこになるほどの芳香なのか。
今更ですが、ヴァレンタインデーだったので、チョコレート。
去年の9月のドイツの街角で見かけた看板。でも チョコレートの香りの制汗剤ってどうなんやろ。とりこになるほどの芳香なのか。
This entry was posted on 2010/02/22 at 23:41 and is filed under ドイツ語, 未分類. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.