PCのキーボード|ドイツ語配列

2008/01/09 // Posted in 2007年12月 ドイツ旅行  

ドイツ語キーボード

















ドイツ旅行中、最初にお世話になった友人宅のPC。
VAIOだけどドイツで買ったものなので、キーボードの配列がドイツ語式です。

ドイツ語のつづりでは、 “Y” はめったに使わず、そのかわりに “Z” を
よく使うので、日本語版(英語版)を基準に考えると、この二つの文字が逆になってます。

その他、スペースの右隣が “Alt Gr” だったり ”P” “L” の右辺りに
ウムラウトの付いた文字が並んでます。

このPCは日本語も使えるようになってたのですが、
“Y” “Z” の配列はそのままなので、あわててタイプすると
「どうよぞいおとしを」
とかになっちゃいます。

世の中、いろんなスタンダードがあるもんです。


人気blogランキング
(よかったらワンクリック お願いします!)

This entry was posted on 2008/01/09 at 23:56 and is filed under 2007年12月 ドイツ旅行. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Comments (4)

  • favourite より:
    「どうよぞいお年を」!!!
    ウケタ~ ^^
    私の在独はタイプライター時代ですが(すごい昔っぽい)
    配列違ってへえ~と思ってたのを思い出しました。
    (すっかり忘れてました。)
  • yocci より:
    私なんて名前にも姓にも【Y】がつく私にはきっついですね。
    えらいことになります。
  • うずまき より:
    わたしもよく名前を「うめやき」と書いてしまいます!!
  • Ken より:
    favouriteさん、
    僕も今回、三年ぶりだけどドイツに行って、
    あぁあぁ、そうやった。忘れてた!
    と思うこと多かったです。日常の細かいことですけどね。
    yocchiくん、
    年末年始は合宿みたいな上海旅行、お疲れ様。
    ぞ が二回も出てくることになっちゃうね。
    うずまきさん、
    「うめやき」ってなんかおいしそう。

Leave a Reply (name & email required)