日テレ系列のFBSのニュースで
「カトリックのお祭であるハロウィーンが・・・・」
って言ってたけど、そうだったのか??
ドイツのカトリックの地域にいたんですが、
(少なくともフライブルクあたりでは)
ハロウィーンはやってなかったですねえ。
日本のように商業的イベントとしては浸透してるみたいで、
家の前にカボチャランタン飾ったりして、街はかわいらしくなったりするものの、
子供が家々を訪ねて回るってことはなかったです。
************
ドイツでハロウィーンの日に見たTV。
男女ペアのアナウンサーがやってるニュース番組の最後に、
「○○さん、今日はハロウィーンですが、なにか
特別なことはなさいます?」と女性が男性に世間話ふうに
と問いかけました。
「・・・ああ、あれはアメリカの文化ですからね」
「それではまたあした」
ってあっさーり終わってました。
アメリカの人は怒んないのかなあ、とどきどきしました。
You are currently browsing the archives for 10月, 2005.
欧文化、米文化
2005/10/31 // Posted in 未分類 | 9 Comments
次回たのむ
2005/10/28 // Posted in 1. 日記 | 2 Comments
ドッケン
2005/10/27 // Posted in 未分類 | 5 Comments
独検の受験票が到着。11月23日が試験です。
勉強しまーす。
勉強しまーす。
きゅうりスープ
2005/10/26 // Posted in 未分類 | 5 Comments
ドイツ旅行から帰ってきた友達にお土産でもらったDVD。
Tim Maelzerという人の料理番組のものです。
ドイツ版ジェイミー・オリバーみたいなかんじです。
で、さっそく紹介されていた料理に挑戦!
“Geeiste Brunnenkresse-Suppe”
(冷製クレソンスープ)
材料:
キュウリ 2本
クレソン 450g
ディックミルヒ 1パック
ライムジュース 大さじ3
タバスコ、塩、胡椒 各少々
が、ディックミルヒは入手困難なのでヨーグルトで対応、
ライムは省略。
1キュウリをむきます。
DVDでは「ちゃんとタネの部分はとってね」みたいに言ってたけど、
日本のキュウリはその必要なし、と判断、省略。
ドイツのキュウリはやたらでかく、水っぽいし、タネも大きい。
ふつう、なすびくらい。
2適当な大きさに切ったキュウリと、クレソンを「みじん切り器」に。
ティムは手に持つミキサーでやってましたが、うちにはないので、
一番似た器具で実施。
3一所懸命まわす。ティムがやったときはすぐにスープ状になったのだが、あれ?
やはりドイツのキュウリのほうが水っぽいからか。
水を足す。
4ヨーグルト投入。よく買うスーパーの自社ブランド製品ではなく「ブルガリア」
を使用。ちょっとこだわったつもり。
5こんなんなった。試食するも、キュウリがえらくなまなましい。
しかもシャリシャリ感もリアルにのこってる。
お い し く な か っ た。
・・・結局塩コショウを多めに足してかなり我慢しつつ食べました。
クレソンをスープに、というアイディアはいいと思うんですが、
キュウリは、難しいと思います。とくに日本のキュウリでは。
それと材料、制作方法など、小さな妥協の積み重ねも
結果を大きく左右したと思われます。
みなさんもキュウリをスープにするときは、気をつけたほうがいいですよ!
Tim Maelzerという人の料理番組のものです。
ドイツ版ジェイミー・オリバーみたいなかんじです。
で、さっそく紹介されていた料理に挑戦!
“Geeiste Brunnenkresse-Suppe”
(冷製クレソンスープ)
材料:
キュウリ 2本
クレソン 450g
ディックミルヒ 1パック
ライムジュース 大さじ3
タバスコ、塩、胡椒 各少々
が、ディックミルヒは入手困難なのでヨーグルトで対応、
ライムは省略。
1キュウリをむきます。
DVDでは「ちゃんとタネの部分はとってね」みたいに言ってたけど、
日本のキュウリはその必要なし、と判断、省略。
ドイツのキュウリはやたらでかく、水っぽいし、タネも大きい。
ふつう、なすびくらい。
2適当な大きさに切ったキュウリと、クレソンを「みじん切り器」に。
ティムは手に持つミキサーでやってましたが、うちにはないので、
一番似た器具で実施。
3一所懸命まわす。ティムがやったときはすぐにスープ状になったのだが、あれ?
やはりドイツのキュウリのほうが水っぽいからか。
水を足す。
4ヨーグルト投入。よく買うスーパーの自社ブランド製品ではなく「ブルガリア」
を使用。ちょっとこだわったつもり。
5こんなんなった。試食するも、キュウリがえらくなまなましい。
しかもシャリシャリ感もリアルにのこってる。
お い し く な か っ た。
・・・結局塩コショウを多めに足してかなり我慢しつつ食べました。
クレソンをスープに、というアイディアはいいと思うんですが、
キュウリは、難しいと思います。とくに日本のキュウリでは。
それと材料、制作方法など、小さな妥協の積み重ねも
結果を大きく左右したと思われます。
みなさんもキュウリをスープにするときは、気をつけたほうがいいですよ!
なし
2005/10/25 // Posted in 未分類 | 4 Comments
香りで宣伝
2005/10/24 // Posted in 1. 日記 | No Comments
むずむず
2005/10/23 // Posted in 1. 日記 | 2 Comments
気温
2005/10/22 // Posted in 1. 日記 | No Comments
車の温度計によると、現在9℃〓
冬だ〓
冬だ〓
影
2005/10/21 // Posted in 未分類 | No Comments
虫のよう
2005/10/20 // Posted in 未分類 | 4 Comments
「ハングル」講座
2005/10/19 // Posted in 思ったこと | 6 Comments
今日なんとなくコーヒーを飲みながら見ていた、
「『ハングル』講座」
と呼ばれるテレビ。
大学のとき第3外国語で「朝鮮語」をとってました。
第一回目の授業で「どうしてこの授業は『韓国語』ではなく『朝鮮語』」
と呼ぶのか、ということを先生が説明してくれた。
大雑把にまとめちゃうと「朝鮮半島の言葉だから」とおっしゃってた。
「異論もいろいろあるだろうが、私はそう考えるので」とのこと。
僕はするっと納得しちゃいました。
で、今日のこのテレビ。
途中のコーナーで「日本語でよりも朝鮮語でのほうがあいづちはあまりうたない」
という違いを紹介するものだったのだが、説明をずっときいてて、
どうもしっくりこない。
「日本語では○○ですが、この言語では・・・」
「この言語であいづちをうつときは・・・」
「この言語・・・」
そう、「韓国語」とか「朝鮮語」とか一切言わず、「この言語」で押し通してる。
それでなんか落ち着かなかったのだ。
いろいろな意見があるからNHKでは「ハングル」講座という名前になってるんですよ、
って先述の先生もおっしゃってた。
「ハングル」とは「韓の文字」という意味。
意見の分かれない言葉を冠したのでしょう。
敏感な問題なので、事情は理解できます。
にしてもねえ。「ハングル講座」は聞いて、まあ違和感なくなったけど、
「この言語この言語」連発するのは落ち着かない。
英語の「コリアン」とかはだめですかねえ。
「『ハングル』講座」
と呼ばれるテレビ。
大学のとき第3外国語で「朝鮮語」をとってました。
第一回目の授業で「どうしてこの授業は『韓国語』ではなく『朝鮮語』」
と呼ぶのか、ということを先生が説明してくれた。
大雑把にまとめちゃうと「朝鮮半島の言葉だから」とおっしゃってた。
「異論もいろいろあるだろうが、私はそう考えるので」とのこと。
僕はするっと納得しちゃいました。
で、今日のこのテレビ。
途中のコーナーで「日本語でよりも朝鮮語でのほうがあいづちはあまりうたない」
という違いを紹介するものだったのだが、説明をずっときいてて、
どうもしっくりこない。
「日本語では○○ですが、この言語では・・・」
「この言語であいづちをうつときは・・・」
「この言語・・・」
そう、「韓国語」とか「朝鮮語」とか一切言わず、「この言語」で押し通してる。
それでなんか落ち着かなかったのだ。
いろいろな意見があるからNHKでは「ハングル」講座という名前になってるんですよ、
って先述の先生もおっしゃってた。
「ハングル」とは「韓の文字」という意味。
意見の分かれない言葉を冠したのでしょう。
敏感な問題なので、事情は理解できます。
にしてもねえ。「ハングル講座」は聞いて、まあ違和感なくなったけど、
「この言語この言語」連発するのは落ち着かない。
英語の「コリアン」とかはだめですかねえ。
成長はやい
2005/10/18 // Posted in 1. 日記 | No Comments
太宰府天満宮
2005/10/17 // Posted in 未分類 | 3 Comments
白
2005/10/16 // Posted in 1. 日記 | 7 Comments
「世界遺産」を見る。
今日はタージマハル。
単純だがインドに行きたくなった。
今日はタージマハル。
単純だがインドに行きたくなった。
ドイツ
2005/10/15 // Posted in 未分類 | 5 Comments
はかしぇさんのブログに触発されて書きます。
「ドイツ人」のいろいろな言語での表し方。
ドイツ語:Deutsche「ドイチェ」(格変化するのでいつもこうとは限らないが)
英語:German「ジャーマン」
フランス語:Allemand「アルマン」
スペイン語:alemán「アレマン」
イタリア語:tedesco「テデスコ」
「ドイツ人」のいろいろな言語での表し方。
ドイツ語:Deutsche「ドイチェ」(格変化するのでいつもこうとは限らないが)
英語:German「ジャーマン」
フランス語:Allemand「アルマン」
スペイン語:alemán「アレマン」
イタリア語:tedesco「テデスコ」
米+芋
2005/10/14 // Posted in 未分類 | No Comments
タイトルだけ見ると焼酎みたいですね。
友人が「ソニプラでMAUS(マウス)のぬいぐるみを買った」
と言っていたのでネットでMAUSを見てみる。
ドイツのNHKみたいな放送局のアニメです。
ちなみに僕がいつも見てる子供ニュースもこの系列の放送局。
このMAUS、「日本におけるドイツ年」のマスコットでもあります。
友人が「ソニプラでMAUS(マウス)のぬいぐるみを買った」
と言っていたのでネットでMAUSを見てみる。
ドイツのNHKみたいな放送局のアニメです。
ちなみに僕がいつも見てる子供ニュースもこの系列の放送局。
このMAUS、「日本におけるドイツ年」のマスコットでもあります。
KBSニュース
2005/10/13 // Posted in 1. 日記 | 6 Comments
車を車検に出してるので、昨日と今日は代車。
代車にはAMラジオしかついてない。
選局サーチした結果、なんと韓国のラジオにあたった。多分KBSニュース。
「・・・・・・KBSニュース、○○(多分地名)」とBBCみたいに報告を締めくくってたから。
そう、福岡では韓国のラジオも受信できるのだ。日本の放送局程クリアではないが、十分きける。
すっかり忘れていたけど、小さいころ、ラジオで遊んでて、たまたま韓国のラジオにあたったことがある。
解らない言葉でしゃべってるので、「これは宇宙からの電波かも!」とわくわくした。
******聞き取れた単語******
イルボン:「日本」
ヤスクニ:「靖国神社」
アイエーイーエー:「IAEA」
スポーツハイライト:「スポーツハイライト」
代車にはAMラジオしかついてない。
選局サーチした結果、なんと韓国のラジオにあたった。多分KBSニュース。
「・・・・・・KBSニュース、○○(多分地名)」とBBCみたいに報告を締めくくってたから。
そう、福岡では韓国のラジオも受信できるのだ。日本の放送局程クリアではないが、十分きける。
すっかり忘れていたけど、小さいころ、ラジオで遊んでて、たまたま韓国のラジオにあたったことがある。
解らない言葉でしゃべってるので、「これは宇宙からの電波かも!」とわくわくした。
******聞き取れた単語******
イルボン:「日本」
ヤスクニ:「靖国神社」
アイエーイーエー:「IAEA」
スポーツハイライト:「スポーツハイライト」
間違い発見
2005/10/12 // Posted in 1. 日記 | 10 Comments
蘇鉄の成長
2005/10/10 // Posted in 5. 植物 | 6 Comments
温暖化の影響、こういうのも。
2005/10/09 // Posted in 未分類 | 2 Comments
Heißer Sand macht Schildkröten zu schaffen
(ドイツの子供ニュースより)
ウミガメの卵は29℃でオスにかえり、
32℃でメスにかえるそうだ。
温暖化が進むと、ウミガメも絶滅してしまう。
******単語******
Meeresschildkröte: 「メーレスシルトクローテ」 ウミガメ
(ドイツの子供ニュースより)
ウミガメの卵は29℃でオスにかえり、
32℃でメスにかえるそうだ。
温暖化が進むと、ウミガメも絶滅してしまう。
******単語******
Meeresschildkröte: 「メーレスシルトクローテ」 ウミガメ